Legal, financial & technical translation from French & Spanish to English
Legal, ﬁnancial & technical: French & Spanish to English
The Translation Booth specialises in legal, ﬁnancial and technical translation from French and Spanish to English. Run by Carrie Booth, a law graduate with a postgraduate degree in translation, the company specialises in the translation of difﬁcult texts.
Carrie is above all a legal translator and this means she is meticulous. In the world of translation there are many ambiguities and this is no more evident than in legal translation.
This pickiness extends to all other genres and Carrie’s academic background and extensive practical experience of technical translation mean that clients can rest assured their most complicated documents are in good hands.
The Translation Booth provides a one-to-one translation service. Working directly with Carrie, clients receive a bespoke translation, adapted to their target audience. Carrie will work with you to ensure, no matter what the language, you get a well-researched, accurate and reliable translation.
The Translation Booth can coordinate translations in other language combinations through a close-knit team of professional translators who have worked together for many years.
If, for example, you need a German or Italian translation, this will be arranged with a trusted colleague, removing the need for you to source other language translations elsewhere.
Although Carrie specialises in French, Spanish and English, this is by no means a limitation of The Translation Booth and every effort will be made to meet your needs.
Fast, reliable and accurate at every stage of the process
Since we first met, in 2010, Carrie and I have been collaborating on a variety of projects: from revisions to translations, from linguistic consultations to special projects.
She has always been very helpful, as well as fast, reliable and accurate at every stage of the process. I would definitely recommend Carrie to people who have translation and language-related needs.