Legal, financial & technical translation from French & Spanish to English

Broadening the mind

Thoughts on travel to improve language skills

Back to thoughts

Written by Carrie Booth

Sharing is caring:

Subscribe with RSS

I try to make some linguistically relevant trips each year in order to beef up my French and Spanish skills. Staying with friends is always a great option as it tends to allow for plenty of conversation practice as well as some insider cultural treats.

Living as a translator in your native or ‘A’ language country has both pros and cons. On the plus side, my English is great! The downside is that I don’t use my ‘B’ languages on a daily basis. So even though I may have just finished a highly complicated translation on radio transmitters for aircraft, I may still struggle with ordering food in a local restaurant.  Travel is a great way to boost language skills without classroom or textbook time. Even where the country you visit has a different language, the linguist response still kicks in and I come home more inspired to study my existing languages.

A good legal translator to work with over a long period of time

Carrie has been translating legal documents for me for several years.

Due to the specialist and ongoing nature of the work I needed to find a good legal translator to work with over a long period of time.

Carrie’s knowledge of the French legal system gives me confidence that the translations are accurate and can be trusted.

Simon Hodgson, Edinburgh Self Storage Limited

Get a free, no obligation quote online today

Get a free quote today

Site: east