Services de traduction du français et de l’espagnol vers l’anglais

Français

Services professionnels de traduction pour les textes juridiques, financiers et techniques 

Services

  • Traduction juridique français / espagnol > anglais
  • Traduction financière français / espagnol > anglais
  • Traduction technique français / espagnol > anglais
  • Traduction affaires français / espagnol > anglais
  • Relecture et révision des traductions
  • Relecture et révision des textes anglais
  • Post-édition des traductions automatiques
  • Autres combinaisons de langues disponibles sur demande

Approche

Mon approche et flux de travaux personnalisés se sont révélés être extrêmement bénéfique en termes de clarté de la traduction finale et son adéquation à son besoin. Vos besoins peuvent être correctement discutés au début et une traduction parfaite en fonction du public ciblé peut être atteinte. La philosophie de conduite du service est tout d’abord un contact direct, puis ensuite une communication soutenue tout au long du processus de traduction.

Moi

Etant diplômée en droit et ayant travaillée en tant qu’assistante de comptabilité, je me spécialise dans les domaines de droit et finance. Cependant, j’ai également une bonne connaissance de plusieurs autres domaines, dans lesquels sont compris technologie, monde des affaires, industrie du spectacle, jeux, culture, art et gastronomie.

  • LLB (Honours) Droit (avec options en droit belge), University of Aberdeen, R.U.
  • MSc avec mention en Traduction et Outils d’Aide à la Traduction, Heriot Watt University, R.U.
  • Ecole d’été pour la traduction audiovisuelle, Università di Bologna, Italie
  • Associate of the Institute of Translation and Interpreting
  • Membre de Proz communauté de la traduction

Je fournis des services de traduction du français vers l’anglais. Je ne traduis que vers ma langue maternelle afin de m’assurer que mes traductions soient exactes. Je traite aussi des projets de relecture, révision et post-édition pour les traductions du français vers l’anglais et les textes anglais monolingues. Je peux traiter des documents sous plusieurs formats différents. Normalement je traite les traductions avec MS Office et SDL Trados Studio. Compte tenu de mes expériences professionnelles, mon expertise réside dans la traduction juridique, financière et technique. Cependant, je traduis également des documents d’autres genres. En voici une liste courte mais non-exhaustive.

Documentation juridique Documentation financière Documentation de l’entreprise
Les contrats
Les procédures judiciaires
Les documents d’appel d’offres
Les brevets
Les documents règlementaires
Les déclarations des témoins
Les testaments et les certificats de décès
Les certificats de naissance, de mariage et de divorce
Les articles des revues
Les états financiers
Les rapports d’audit
Les mises à jour de performances
Nouvelles corporatives
Les rapports annuels
Les prévisions économiques
Les fiches d’information des investisseurs
Les communiqués de presse
Les présentations PowerPoint
Les documents RH
Les descriptions de poste
Les articles d’association
Les procédures internes
Les codes de conduite
Les matériels de formation
Les profils des employés
Les comptes rendus des réunions
Les memos
Les matériels promotionnels et du marketing
Communiqués de presse

Autres langues

J’appartiens à un vaste réseau de traducteurs qui travaillent dans d’autres combinaisons de langues et qui se spécialisent dans d’autres domaines tels que la traduction médicale, littéraire et scientifique. Si vous avez besoin de traductions d’autres langues, je peux gérer cela pour vous, en attribuant le travail aux membres de ce réseau de traducteurs fiables.

Contact

info@thetranslationbooth.co.uk

+44 (0)7912 439702

N’hésitez pas à utiliser le formulaire de devis (« Quote ») ou envoyez-moi votre projet de traduction par email pour un devis détaillé sur le cout et le délai.

Important Business Documents

I used the Translation Booth in 2015 to translate some important business documents relating to the European rail industry.

I needed the documents translated quickly from French to English and Carrie provided a friendly and prompt service. I was particularly impressed by her ability to translate the vast majority of the technical terms, most of which were very industry-specific.

I have no hesitation in recommending her work for anyone looking for a high quality business translation service.

Alan Erskine, Adventis Consulting

Get a free, no obligation quote online today

Get a free quote today

Site: east