Legal, financial & technical translation from French & Spanish to English

Legal Translation

Legal texts & documents from French & Spanish to English

Legal texts need to be translated by experts. A bad translation can lead to problems later on so it is important to use the right people from the start.

Law is culture-dependent and legal translation requires specialist attention. Awareness of legal language and terminology, as well recognition of potential differences in the legal systems of the source and target countries are essential.

As a law graduate and former in-house legal translator, Carrie is mindful of the peculiarities of legal translation. If you are worried about understanding the translation of legal concepts and terminology, Carrie can provide a glossary or notes for you to read alongside the translation.

The Translation Booth provides key legal translation services to law firms, companies and individuals alike.

Documents translated include:

  • Contracts
  • Court proceedings
  • Tender documents
  • Terms and conditions
  • Rental and lease agreements
  • Immigration documents
  • Patents
  • Witness statements
  • Confidentiality agreements
  • Wills and death certificates
  • Birth and marriage certificates
  • Case commentaries
  • Academic writing and journal articles

Enquire about translation now

You can view all translation services or read more about Carrie.

A good legal translator to work with over a long period of time

Carrie has been translating legal documents for me for several years.

Due to the specialist and ongoing nature of the work I needed to find a good legal translator to work with over a long period of time.

Carrie’s knowledge of the French legal system gives me confidence that the translations are accurate and can be trusted.

Simon Hodgson, Edinburgh Self Storage Limited

Get a free, no obligation quote online today

Get a free quote today

Site: east